第73章 诗句和预言
“呃,事实上,是的,我们一直有这个图书馆。”马格努斯站在提兹卡大图书馆光辉纯净的玻璃窗下说,“严格意义上,我没有把整个提兹卡重建。例如旧城区,即距离提兹卡海岸最近的区域,那处缓坡上的建筑物我并未调整。我认为破坏我们早已养成的娱乐习惯是不必要的,是的,那里有很多的娱乐场所,包括集市、剧院、棋盘游戏、饰品与假发制作工坊……”
他很有自知之明地在将提兹卡所有的地点类型都报出来之前停止介绍,并换上一条总结陈述:“就是这样,我们将提兹卡称为光之城,我的……哥哥。”
“如果你不确定该如何称呼我,可以称呼我的名字。”
马格努斯很微妙地松了口气:“是的,名字在世俗意义的常规社会生活中就是这个用途,佩图拉博。”
佩图拉博严肃地观察大图书馆内的种种珍藏,除了数米高的书架以及书架上无数的、用不同语言写成的书籍之外,他方才也经过了若干个庞大且布置精美的奇珍展览厅,而展览厅内储存的种种精妙之作令周围能工巧匠倾心设计的辉煌装饰也化作相得益彰的陪衬。
“你学完了这里的所有语言吗?”一道平淡的声音问道。黑袍之人裹着干净布料的手指划过图书馆书架上的一排书脊,在一本浅绿色文字烫金的书上停住,轻巧地抽出书籍,从目录上看起。
赤红的基因原体明亮双眼中的色彩定格在翡翠与灿金的结合上,他的谦逊中又透着浓浓的自豪:“嗯,几乎全部。我也记住了这里的每一本书,比如你手中的,是一本从旧夜流传而来的诗集杂选,尽管每篇作品都只留有断句残篇,作者也不可考。”
莫尔斯翻开一篇:“历史有的是狡猾的小道,拼凑的走廊/和结局,她以悄语的野心欺骗我们/以虚荣引导我们。”
马格努斯即刻接起后文:“想想吧/她在我们不留神的时候施与/而又千娇百媚地尽情施与/越给越使人渴求。”
莫尔斯把诗集递给走到他身边的佩图拉博,后者立刻顺着莫尔斯看的地方继续往后阅读下去,绝不允许自己掉到谈话之外:“……给得太晚/给了不被信奉的东西;或者,如果还信奉/也只在记忆里,一种回味的热情。给得太早/给到脆弱的手里,被以为不需要/直到拒绝引起了恐惧。”
莫尔斯笑了笑,“有时候我会觉得诗句和预言是一类东西,尤其需要倾听者以他们的主观倾向去解读,并从诗句中找到自己以为的位置——即便诗人或许根本没想对倾听者那么说。”
马格努斯立即端正脸色,极为认真地在他认为的专业领域去纠正莫尔斯:“诗歌是这样,但事实上,预言明明是一门专业的学科。”
他的表情告诉莫尔斯,这名年轻的大学者正尽力去想出那些不那么学术化的名词,方便别人理解。
“浩瀚之洋中包含着过去、现实和未来的根源。伱需要减弱自身和物质宇宙的联系,将你的身躯从肉体里解放,深入浩瀚之洋,观察情感和维度的漩涡,既要敏感地向虚无的实质敞开意识,迎接超越时空的碎片裂隙,不可扰乱原本的能量结构,又要在捕捉到目标后及时止步,留存并加深对所见图像的记忆,在事后进行记录分析时,还要区分切实预见的图像和预言中虚构的映射及框架媒介……”
“你们对预言存在专门的研究?”佩图拉博抓住马格努斯说话的间隙提问,马格努斯也没有任何被打断的恼火,他高速运转的思维毫不停滞地进入下一个话题,毕竟他实在有太多东西想说。
“嗯,我正在开设一个学派,我决定叫它黑鸦,因为我最近做了一只机械渡鸦,我们以后可以一起去看,没有用到以太的力量,只靠机械结构就可以做出爪、尾、双翅、鸟喙、躯干的联动变化……咳,预言从来不是什么神秘的巫术,其他对以太的应用技巧也同理,通过更多的研究,我会摸清这一切背后的规律。”
佩图拉博在听见机械结构的时候点了点头。
谈到研究项目,唯一能停下马格努斯滔滔不绝的介绍的只有莫尔斯不为所动的眼神。这名自称是他父亲朋友的人让马格努斯时不时心里就没来由地忐忑一下子,而佩图拉博的点头又让马格努斯误以为他的小兄弟很想听预言这一部分。
他纠结了一瞬间,说:“我写的这部分书籍有些收录在这座大图书馆,有些还在我的住处。我想要修建一座大金字塔作为我的私人圣所,之后我会把更加深层次的研究书籍放到我的金字塔。”
<div class="contentadv"> “有些关于以太之风的教诲以及同原初创造者的接触技巧中潜伏着危险,不适合放在公共图书馆里。”
“你知道这很危险。”莫尔斯平静地说,接过佩图拉博拿着的诗集,帮男孩放回他只有跳起来才摸得到的书架。
“嗯,我当然知道。”马格努斯说,“以太的能量能够吞噬凡人的心智,还有少数不友善的低劣生物想要食用他们的灵魂力量。所以我不会让未加引导的凡人去接触危险。”
“那么对你呢?”佩图拉博问。“对你没有危险?”
“啊……对我?我只需要一个念头就可以把掠食者赶走。”马格努斯有点腼腆地笑了笑,很难说他的脸是否变得更红。
“我很清楚如何去观察浩瀚洋的浪潮变幻,也知道如何让原初之风顺从地听我的心意。嗯……事实上,学者们认为我值得做他们的导师,就是因为我发现了正确观察和运用以太的方法呀。”
“至于怎么把我的方法交给凡人,让大家都能够将自己的感知提升到更高的层次,看见我所见的真理和光芒,这会是一个很复杂的问题。我觉得我可以开设一些学院、写一些启蒙书……”
“对了,你们说你们是艺术家,”马格努斯忽然想到这点,他高兴地晃了晃被头冠勉强揽住的一头茂密红发,“我们可以一起设计建筑和书籍的外观吗?”
莫尔斯从鼻腔里发出一声极轻的气音。“你的父亲有没有说过你和他很像?”
“是吗?”马格努斯脸上闪过一丝喜悦的光泽。“真的很像吗?”
莫尔斯用手指点了点自己的太阳穴部位,示意别人他正处于回忆。
“我记得帝皇很多年前写过一封展望美好未来的书信。”他轻柔地说,“让我复述一遍其中的核心语句。我记得他这样说——”
“——宇宙之外一定还有别的存在,在我们的视线与指尖之外,更高层次的力量将指引我们,保护我们,”他咽下几句无关的话,“我知道在我们的梦想之外,仍有更高的世界。我相信那儿充满善意。”
莫尔斯看向马格努斯,语调里没有任何能够体现出鼓励和赞美的起伏:“所以你和他真是挺相似的。”
在马格努斯因为兴奋而变得更红之前,莫尔斯补充:“只不过我需要提醒你,这段书信实际上采用的时态全部为过去式,而那个人当时的真正态度在书信末尾的现在式中达到浓缩:‘我不想去那里。’他这样说。”
最后一段出自Unmarked,帝皇写给欧尔佩松。