第162章 文乐渝:最多给他们开工资
“俩K。”
“俩A。”
“别出9以下的啊!李野就剩两个八了。”
“老吴你又偷看我牌是吧?”
“谁偷看你牌啊?你和老幺的牌还用看吗?”
209宿舍之中,李野正在和几个舍友打扑克牌。
自从前些天吴润福和其他几个舍友,集体对李野表示了“整天不见人”的不满之后,李野隔三差五的就会跟他们吃吃饭、喝喝酒、打打牌。
他来京大就是为了跟同学们联络感情的,跟舍友搞的太过生分怎么能行呢?
不过吃饭、喝酒两件事,李野算是办对了,年轻人在一起很快就能热络起来,但打牌这个事他算是搬了石头砸自己的脚。
因为吴润福他们三个是数学系的,别看整天木木呆呆看起来不怎么聪明,可打起牌来算牌极准,就跟作弊似的让人无力抵抗。
反正现在李野只要课后出现在宿舍,必然会被几个家伙拖住打几把牌,蹂躏一下他这个“宿舍一哥”过过瘾。
谁让李野那么“张扬”呢?
有钱有颜,还有女朋友,要是干啥都是第一,还让不让人活了?
“就打最后一把了啊!打完这把我得出去遛遛弯,透透气,快被你们碾压死了。”
不出意外,这把又输了,李野一边洗牌一边认怂。
但是队友孙先进却道:“哥,咱一晚上都没赢一把,你甘心吗?”
李野瞪了他一眼道:“你跟这些数字怪物较什么劲?他们闭着眼睛都能算出你的牌,认赌服输,赶紧把赌注给人家拿出来。”
孙先进不情不愿的转过身,从自己床上拿出了两包糖花生,赌气似的扔在了桌子上。
吴润福和陈四海两个人,则挤眉弄眼的收过去,故意把花生咬的咔咔响。
几毛钱一包的糖花生不算什么,主要就是一个“得意”。
“摸牌摸牌.靠,这就摸完了?”
新的一把牌,李野手里全是456、789,这还打个毛线?
他想赖账不玩,但对面俩牲口早就虎视眈眈,对李野和孙先进的最后一点零食势在必得。
“李野、李野,来信了,出版社来信了!!”
门外突然传来了李淮生的声音,然后209的宿舍门就被猛的推开了。
李野和孙先进两人不约而同,果断的把牌扔掉成功赖皮。
吴润福和陈四海没有发火,因为进门的是李淮生和杨玉民,他们这些大一的新生,在面对大三老生的时候还是有些拘谨的。
李淮生进门看到李野,欣喜的道:“李野快看,出版社给咱们来信了。”
李野笑着道:“来信就来信呗,不过小说不是正式发表了吗?这时候来信做什么?”
“这你就不懂了,”李淮生颇有些得意的道:“这是出版社给咱们转过来的读者来信,咱们的《望乡孤军》已经有了忠实读者了。”
“哦!”
李野答应一声,看着李淮生和杨玉民手里攥着的一摞信,下意识的就问道:“就这几封信吗?”
“.”
李淮生和杨玉民一愣,满脸的得意表情明显的呆滞了一下,就好似初冬的湖水,突然间结了一片片的冰凌。
“什么叫就这几封信啊?你知道这有多难吗?”
李淮生有些黑脸的道:“想要拿到读者的来信,起码你要先把作品成功发表吧?然后读者感觉你写得多好,才会写信过来跟作者交流.”
李淮生对着李野等人科普了一大通,无论是孙先进还是吴润福,都听的满眼都是小星星。
毕竟蓝海出版社也是国内正规出版社,《新风》这几个月的销量和口碑也是暴增,一名学生能在上面发表作品,绝对是可以骄傲一下的资本。
“哦哦哦,是我错了,确实挺难得的。”
李野圆滑的承认了自己的错误,才让李淮生和杨玉民的脸色又红润了起来。
毕竟这两个同学,是真的拿他当小老弟看待的。
如果李野说——你俩往下看,对,就是床底下那俩大箱子,里面全是读者给我七寸刀锋的信,
都是用大邮包一百封一百封批发寄过来的,信封里有的还有照片呢!我都没时间看,更没时间回。
估计李野说完,几人之间就要从此友尽。
“走走走,去活动室,咱们一起给读者朋友们回信。”
李淮生拉着李野就走,浑然不顾李野还穿着拖鞋。
而李野的小弟孙先进,自然跟着一起去了。
等到几人走了之后,吴润福才不解的道:“大三的学生发表作品,为什么喊李野去一起给读者回信呢?”
陈四海不确定道:“我听老幺说,李野好像喜欢文学创作,可能是参与了共同创作吧!”
“完了,他这个一哥的名头,可不好打倒喽!”
吴润福把手里的好牌扔了出去,突然感觉索然无味。
。。。。。
李野跟着李淮生到了他们的文学活动室,发现所有的人都已经到了。
看来这年头的作者,还是相当重视读者的意见的,不像后世的某些作者,只要看到读者要求爆更、要求加更、要求后宫,那就开始选择性失聪装听不见。
“来来来,大家一人一封,都看看,然后仔细的给读者回信。”
李淮生和杨玉民把十几封信分给了在场的同学们,跟着来的孙先进都分到了一封。
李淮生先拆开一封,一看开头,就高兴的读了起来。
“您好作者,我非常喜欢历史,看到你们的小说之后,感到由衷的高兴.希望以后能看到更多、更好的此类小说。”
“啪啪啪~”
众人竟然一起鼓掌,让李野好生意外,而李淮生也是满脸的欣喜,好似比一个诗人朗诵了一首好诗还要沉醉。
杨玉民等人也都拆开了信,或者默念或者小声诵读,感受着读者们的热情。
但是李野忽然发现孙先进的脸色不对,看起来好似便秘一样纠结。
“怎么了?”
孙先进把自己的那封信递给了李野,李野一看,顺手就揣进了自己兜里。
但李淮生已经注意到了他俩的异样,走过来把信要了过去。
“作者你写的是小说吗?我怎么好像在读历史课本还有到底谁是主角你的这本小说是拼凑起来的吗?”
这是一封措辞毒辣的“差评信”,来信读者认为《望乡孤军》里的角色不够灵动,正文中堆砌了大量的历史知识,枯燥乏味如同嚼蜡等等。
李淮生从头到尾把信看了两遍,才抬头看向了李野。
<div class="contentadv"> “李野,这个读者提出的意见,为什么跟你当初提出的那么相似?”
【你以为读者只会好评,就不会差评吗?】
李野笑了笑道:“你不会以为是我假装读者写了这封信吧?”
李淮生赶紧道:“李野你别误会,我不相信你会干那种事儿。”
这时候,那位个子很高的女孩儿说话了读者
“我拆开的这封读者来信,也是类似的情况,他觉得我们写的不是小说,而是历史知识”
“我这封也是”
连续四五封读者来信,都反映了同样的问题。
读者来信,其实就相当于后世的书评,哪里有千篇一律的好话,很多读者的嘴巴也是非常刁钻犀利的。
所有人都看向了李野。
在《望乡孤军》寄出稿子之前,李野就提醒过李淮生等人,小说的开头堆砌了太多的世界设定,可能会影响阅读感受。
什么大唐此时是哪一年,年号的来历是什么,皇帝是个好皇帝还是坏皇帝,西域孤军的首领是谁,他爹是谁他爷爷是谁,
可以说李淮生等人写的非常用心,小说里的历史知识非常之多.但读起来确实太过枯燥。
李野当时提议不如学习学习《射雕英雄传》的开头写法,用牛家村一个说书人的视角,把小说所处的年代设定徐徐展开。
但李淮生等人没有听从李野的意见,现在也就遭到了读者的质疑。
终于,杨玉民郑重的道:“李野,你认为我们下一期的内容,该怎么写?”
李野不再藏拙,直接拿过了一张纸,在上面写了起来。
“第一,明确小说的主角是谁,其余的配角一律按照‘绿叶’的标准来描写,
哪怕这片绿叶再好、再强、你再喜欢,也只是辅助主角的小弟而已,小弟越强,主角更强,”
“第二,所有的历史知识,只能有选择的掺加到小说内容之中,不需要的,一律不采用。”
“第三,必须要有个女主角,咱这小说的主要读者不是和尚,没有感情戏的小说,是不受人喜欢的”
李野几乎是给众人上了一堂免费的写作技巧课,李淮生、杨玉民听了之后若有所思,而孙先进和那个刚刚加入的高个儿女孩儿,就是一愣一愣的了。
李淮生忽然道:“李野,后面的小说你来主笔怎么样?”
李野赶紧拨浪鼓一般的摇头,道:“我可不行,我就是想法多、点子多,但文笔可比你们差远了。”
“你这话说得倒是有点道理,那以后你下了课就过来,给大家出出主意,等拿到稿费,保证少不了你的那一份。”
李淮生等人不可谓不真诚,但李野却讪讪的道:“我只能说尽力,因为我最近真的很忙,真的没时间。”
看到李淮生等人又要坚持,李野再次道:“我跟别人约定了一起学习、一起进步的,你们总不能误了我的大事吧!”
“.”
众人全都无语,因为他们大体都知道跟李野约定的那个女孩儿是谁,李野的终身大事,可真是耽误不得。
。。。。。
其实李野是真的很忙,因为他最近“双开”了第二本小说。
晚上约了文乐渝,到了图书馆之后,李野就把一份书稿递了过去。
“记得上次我跟你说过,我要写一本‘大作’,到时候需要你帮个大忙,现在时候到了,你看看愿不愿意跟我一起赚稿费。”
正在扒拉着李野的饭盒,寻找最甜水果的文乐渝,顿时高兴了起来。
她拿起手稿就开始仔仔细细的读,可只是几分钟之后,她就诧异的看着李野。
“冰与火之歌?你这是写了一本西方的志怪小说?我从未见过类似的题材,咱们国内的读者会喜欢吗?”
志怪小说,就是类似于《聊斋志异》的小说,文乐渝看了很多本西方小说,都觉得李野的故事独辟蹊径。
“你可以叫它西方的志怪小说,但我认为它更应该叫‘奇幻小说’。”
李野道:“你不用考虑国内的读者是否喜欢,因为我需要你把它翻译成英文,然后在港岛刊发。”
“.”
文乐渝愣愣的看着李野,大大的眼睛瞪的圆溜溜的,好久好久都没有眨动一下眼皮。
好半天之后,文乐渝才有些好笑的道:“李野,你知不知道文学翻译不是资料翻译,它是一种很严谨的工作,一般人是做不了这种事情的。”
李野点头道:“这我知道,你只要用准确的词语,直白的描述手法来翻译成英文就可以。”
“那也不行啊!这根本就不是一回事儿。”
文乐渝不知道该怎么跟李野说,因为对于一个母语是汉语的人来说,把一沓文学稿件汉译英的难度,不知比英译汉要高出多少。
要不然也不会有“翻译家”这个名头了。
一本世界名著在翻译的过程中,翻译作者不仅仅要很高的外语水平,母语的文学水平更是非常重要。
翻译者需要用自己的母语,重新渲染构造出名著之中的意境、情感、思想,而不是像翻译资料那样,简单直白的来一通流水账。
打个比方,一个种花高中生,跟一个优秀的作家,具备同样的英语水平,
两人同时翻译一本外文作品,那么他们翻译出来的汉语版本,会是同一个档次吗?
反过来说,文乐渝的汉语水平还行,但她的英语水平,是达不到翻译者的水平的,甚至说很多英语教授,都达不到那个要求。
她们也许翻译的情节是对的,但外国读者看着“不好看”,就不会买账。
李野摆了摆手,对文乐渝道:“你如果实在搞不定,就问问柯老师能不能帮忙。”
“我妈?”
李野知道,柯老师的英语水平是很高的,而且文学素养也很高。
文乐渝想了想道:“我妈未必行,行的话现在也未必有时间,她倒是有个同学水平很高。”
“不行,不能找外人,”李野断然拒绝道:“其实不需要精益求精,只要按照我的细纲提示进行准确的初步翻译,然后我再想办法找外国人来二次翻译。”
当初《指环王》进入中文区域的时候,翻译水平也不行,就是一名电工小子重新进行了二次翻译,才让那本著作更加火爆的。
所以李野才有了类似的打算。
文乐渝奇怪的道:“那你还找我妈做什么?直接找外国人翻译不就行了。”
李野无奈的低声道:“那样的话,可能会有版权争议,你想让一个外国人,分走本来属于咱俩的大部分稿费吗?”
文乐渝愣怔了零点几秒,脱口二道:“那不能,最多给他们开工资。”
明天要陪老婆大人去忙点事儿,明晚的更新会晚一些,先在这里知会一声,希望大家体谅。
另外感谢书友33021208824673的1000币打赏,谢谢兄弟了。